Spesso i miei alunni confondono i verbi "preguntar" e "pedir" poichè in italiano significano entrambi "chiedere". In spagnolo, non sono intercambiabili e si usano in due modi diversi.
Fortunatamente per distinguere il loro uso ci sono regole molto chiare che oggi ho deciso di ricordarvi con dei esempi che vi toglieranno qualsiasi dubbio.
Mi piace iniziare la spiegazione di questi verbi con due idee semplicissime che racchiudono tutto in modo generale:
PREGUNTAR --> chiedere per sapere
PEDIR --> chiedere per ottenere
Possiamo dire che "PREGUNTAR" si usa per fare una domanda, richiedere informazioni o riguardo qualcosa, e in questo senso ha quindi un significato più vicino al verbo italiano domandare. Vediamo gli esempi:
- Me ha preguntado cuántos años tengo. (Mi ha chiesto quanti anni ho.)
- Pregúntale si le apetece ir al cine (chiedigli se gli va di andare al cinema)
- Pregunta por su coche. (Chiede della sua auto.)
- Seguro que te preguntaran que dónde vives ahora (Sicuramente ti chiederanno dove abiti adesso)
- Quiero pedirle su número de telefono. (Voglio chiedergli il suo numero di telefono.)
- Voy a pedir otra cerveza. (Ordino un'altra birra.)
- Quiero pedirte un favor. (Voglio chiederti un favore.)
- Pide la cuenta al camarero por favor (chiedi il conto al cameriere,per favore)
- Te pido perdón por todos los errores que he cometido contigo (Ti chiedo scusa per tutti gli errori che ho fatto con te.
- Per ultimo vediamo alcune espressioni che utilizzano il verbo pedir che coincidono anche con la lingua italiana . Per esempio:
- Pedir prestado (chiedere in prestito)
- Si no es mucho pedir (se non sto chiedendo troppo)
- Pedir la palabra (chiedere la parola)
- Pedir permiso (chiedere permesso)
Casinos in Las Vegas, NV, US - DRMCD
ResponderEliminarA 인천광역 출장샵 detailed review of 창원 출장마사지 the casinos in Las 제천 출장마사지 Vegas, NV. Find 구미 출장마사지 information on the casinos and other gambling destinations in Las Vegas, NV. 안동 출장안마